Inglés simple
No hay duda de que aprender un nuevo idioma tienes sus complicaciones. La principal es que nunca podemos traducir directamente de su idioma nativo al segundo idioma. Por ejemplo, decimos en inglés I am hungry pero si hacemos una traducción directa en español Estoy hambre,no tiene ningún sentido ya que el verbo que usan es Tener no Estar =Tengo hambre.
No solo tenemos el problema de no traducir directamente, sino que también tenemos el reto de aprender las numerosas terminaciones verbales. Parecen interminables. Acabamos de familiarizarnos con los verbos regulares y aparece otra familia de verbos. Los irregulares que tienen finales no tienen sentido y sólo se pueden aprender de memoria. Por ejemplo, make -made, see-saw, write-wrote. Una vez que hemos dominado esos, vienen las frases verbales, ¡el desafío de todos los desafíos! Aquí necesitamos saber qué preposición o adverbio sigue al verbo. Por ejemplo, ¿bring on o bring about? No ayuda que no haya una regla específica de por qué usamos una preposición o adverbio sobre otra. No nos queda más remedio que confiar en nuestra memoria e interiorizarla.
¡Habiendo dicho todo eso, el inglés tiene un lado simple! ¡Bienvenido a los verbos cuyo tiempo pasado es el mismo que el tiempo presente!
Por ejemplo:
I quit smoking today (tiempo presente)
I quit my job yesterday (tiempo pasado)
Por lo general, podemos adivinar a partir del contexto en cuál de las dos formas verbales se encuentra. Además, la tercera persona del singular en tiempo presente siempre termina en -s.
Por ejemplo:
He shuts the door silently behind him.
La siguiente tabla demuestra algunos de los más comunes que encontrarás
Tiempo presente | Tiempo pasado |
read | read |
bet | bet |
broadcast | broadcast |
burst | burst |
cut | cut |
put | put |
cast | cast |
shut | shut |
quit | quit |
let | let |
hit | hit |
forecast | forecast |
hurt | hurt |
reset | reset |
NOTA: La pronunciación de read en el tiempo presente suena como reed, pero read en el tiempo pasado suena como red